[INAUDIBLE] Oh, him.
What the hell are you even doing here? Hi! Hi, whore.
Hi, bigger whore.
I'll take that as a compliment.
You're welcome.
You two back at it? Why, yes, we are.
We just had great sex.
(WHISPERING) It was better for me, though.
Think this is funny? [CHUCKLING] Have you ever thought about you? You're funny.
Bitch, take your ass back in your house.
Bitch, take your ass back in your hou-- oh, wait, you don't have a house.
Why are you here? Why are you always around here? You called the police.
I called the real police.
Well, the real police are here, dickhead.
Never mind.
They said that you said someone assaulted you? You know what? Go to hell.
Is that not the case, Mr.
Holmes? Get out of my face, Eddie.
I can get out of your face, or I can take you down to the station for making false claims? Now, which one do you want it to be? I didn't make a false claim.
Then who assaulted you? Natalie.
- Natalie? - Yeah.
Yeah, you know her? [SCOFFS] Dear god.
What is wrong with you people? With you people? You people.
All you guys ever think about is violence and killing one another.
What the hell is wrong with you? Somebody needs to kill your ass.
Everybody's tried it, and everybody's failed.
I'm Teflon Eddie.
Kiss my ass, Eddie.
Do you want to press charges, or you do you want to take a ride with me down to the station? Kiss my ass.
I think that nasty bitch just did that so I'm good.
Get out of my face, Eddie.
No, I'm the law.
Why don't you take a walk, or you come with me.
Best decision you've made.
We ain't done here, Eddie.
Never have been.
What the hell are you doing still standing here? I'm just waiting for my ride.
What? What are you talking about? Unless you want to give me a ride.
Unless I want to give you a ride? I wouldn't spit on your ass if you were on fire.
Actually, that's probably a good thing because you just spit venom.
And you already know that.
OK.
OK.
And what is this country accent and these shit-kicker boots? What are you doing? What is this whole get up that you're in? Going back to my roots, baby, you know.
You're going back to your roots.
Huh.
Touch me again.
That is quite the hombre look you got going on.
I'll give you that.
So what are you doing? Go in your house.
I don't live there anymore.
What-- what are you-- what are you talking about? Exactly what I just said.
I left him and the kids.
They can take care of themselves.
I don't live there anymore.
Wait, what-- what-- what is going on? Oh, there's my ride.
You better get your whole thing together.
Adios, muchacho.
[CAR ENGINE STARTS] Bitch.
[INAUDIBLE] bitch! [CLANKING] [CAR TIRES SQUEALING] Dispatch, be on the lookout for my patrol car.

 


I'm telling you I don't want to talk to you, and I don't want him here in the house.
- [SPEAKING NON-ENGLISH] - No.
If he's here then I want to go stay with dad.
Mika, stop.
Come back.
- No! - Come back.
I should probably-- Good.
There's the door.
Stop being so rude.
Please? I don't like him, and I don't like the way he looks at me.
He's never met you before.
Dad said he was staring at me at school.
That's-- that's not true.
I'll talk to you later.
You don't have to talk to her ever, OK? Bye.
Bye and come back.