There are no upsides to a global health crisis. 세계적인 건강 위기는 이점이 없습니다. 
But the coronavirus, if nothing else, has made debt cheaper to bear, throwing a lifeline to borrowers at a time of incredible financial stress. 그러나 코로나 바이러스는 다른 어떤 것도 없으면 빚을 더 싸게 부담시켰고, 믿을 수 없을 정도의 재정적 스트레스 때 세입자에게 라이프라인을 던졌습니다. 
Acute worries about future growth, abetted by an aggressive programme of bond buying by the US Federal Reserve, has driven the yield on the US 10-year Treasury down to just over half a per cent. 미국 연방준비제도에 의한 적극적인 채권매입 프로그램에 의지한 장래의 성장에 대한 심각한 염려에 의해, 미국의 10년물 국채의 이율은 불과 50%까지 저하되었습니다. 
Other forms of debt caught in the same gravitational field are getting cheaper too. 같은 중력장에서 잡힌 다른 형태의 빚도 싸지고 있습니다. 
But who benefits? Yes, governments and companies can borrow more cheaply. 하지만 누구에게 혜택이 있나요? 네, 정부나 기업은 보다 저렴하게 빌릴 수 있어요. 
But what about human beings? Perhaps the most important way that lower rates helps consumers and families is through lower-priced mortgages. 하지만인간은어떨까요? 아마 더 낮은 금리가 소비자와 가족을 돕는 가장 중요한 방법은 더 낮은 가격의 주택 대출을 개입하는 겁니다. 
And indeed, the average rate on the US 30-year fixed rate mortgage has fallen to 3.5 per cent, by historical standards a very cheap mortgage. 그리고 실제로 미국의 30년 고정금리 주택담보대출의 평균 금리는 3.5%로 떨어졌습니다.지금까지의 기준으로는, 매우 싼 주택융자입니다. 
One that any homeowner could brag about at a backyard barbecue, if we're ever going to have those again. 우리가 다시 그것들을 가질 생각이라면, 어떤 집 주인이든 뒤뜰 바베큐에서 자랑할 수 있는 것. 
Look, however, at that little spike in mortgage rates just after the Covid crisis began. 다만, Covid 위기가 시작된 직후의 주택융자 금리의 약간의 급상승을 봐 주세요. 
Investors, spooked by the idea that homeowners would default on their mortgages, lost their appetite for mortgage debt. 주택 소유자들이 주택담보대출을 디폴트로 한다는 생각에 불신했던 투자자들은 주택담보대출 부채에 대한 욕구를 잃었다. 
That left mortgage lenders with no place to sell newly originated mortgages to. 이에 따라 주택담보대출 대출자들은 새로 조성된 주택담보대출을 판매할 곳이 없게 됐다. 
Mortgage prices spiked and the market clogged, prompting the Fed to step in and buy mortgage bonds directly. 주택담보대출 가격이 급등하고 시장이 정체되면서 FRB가 개입해 주택담보대출채를 직접 구입하게 됐습니다. 
That seemed to work, bringing mortgage prices down. 그건 잘 될 것 같아서 주택담보대출 가격을 낮췄어요. 
But let's look closer. 하지만 좀 더 자세히 살펴보겠습니다. 
This last chart shows the difference between the 30-year mortgage rate and the 10-year Treasury. 이 마지막 그래프는 30년 주택담보대출 금리와 10년 재무성의 차이를 보여주고 있습니다. 
This spread, as it is known, usually hovers at around 1.5 to 2 percentage points. 알려져 있듯이, 이 확대는 일반적으로 약 1.5~2%의 포인트에서 정지합니다. 
This week, it stands at 3 per cent. 이번 주에 그건 3%예요. 
In other words, mortgages are not cheap, not cheap at all given where government debt is trading. 바꾸어 말하면, 주택 융자는 싸지 않고, 정부의 채무가 거래되고 있는 곳에서는 결코 싸지는 않습니다. 
If the Fed wants consumers to get the full benefit of low interest rates, it still has more work to do. FRB가 소비자에게 저금리의 메리트를 최대한 누리고 싶은 경우에도 해야 할 일은 또 있습니다. 
 
What's wrong with this picture? The red line is initial US jobless claims of which there have been about 26 million in the past five weeks. 이 사진의 무엇이 문제가 되고 있습니까? 붉은 선은, 과거 5주간에 약 2,600만명이 있던 최초의 미국의 실업 보험금 청구입니다. 
The blue line is the S&P 500, which is up almost 30% from its lows in the latter part of March. 파란 선은 S&P 500으로 3월 후반의 저점에서 거의 30% 상승했습니다. 
Now, no one wants to pile a financial crisis on top of a public health crisis. 지금 누구나 공중위생위기 위에 금융위기를 겪고 싶지 않습니다. 
But it is very fair to ask why the stock market is feeling so enthusiastic when millions of Americans are out of work, and hundreds of thousands of businesses are still shuttered. 하지만 수백만 명의 미국인이 일을 쉬고 수십만 개의 기업이 문을 닫았을 때 주식시장이 그렇게 열광적으로 느껴지는 이유를 묻는 것은 매우 공정합니다. 
There are two basic points to keep in mind about this at the outset. 먼저 이것에 대해서 기억을 해야 될 두가지 기본적인 포인트가 있습니다. 
The first is that the stock market is not the consumer economy. 첫째는 주식시장은 소비경제가 아니라는 거에요. 
The S&P 500 is about 25% tech stocks. S&P 500은 약 25%의 기술주입니다. 
Another 15% is in health care. 이제 15%는 헬스케어에요. 
And both of these sectors have done very well through the crisis, supporting the rest of the index. 그리고 이들 섹터 모두 위기를 통해 매우 호조를 보이며 인덱스의 나머지 부분을 지원하고 있습니다. 
The second point is that monetary policy still matters and matters immensely. 두 번째 포인트는 금융 정책이 여전히 중요하고 매우 중요하다는 것입니다. 
Central bank's easing of interest rates and their purchases of bonds have driven fixed income yields down to almost uninvestable levels. 중앙은행의 금리 완화와 채권 매입으로 채권 이율은 거의 투자 불가능한 수준으로 떨어졌습니다. 
This in turn forces investors who require real returns into the stock market. 이것은, 주식시장에의 진정한 리턴을 필요로 하는 투자가를 강제합니다. 
But is either one of these factors really enough to explain the strength we see in stocks? I don't think that they do. 그러나 이러한 요인들 중 하나가 우리가 재고에 있는 강도를 설명하기에 정말 충분한 것일까요? 그들은 그렇게 생각하지 않습니다. 
I think there is another assumption at play-- the so-called V-shaped recovery, the idea that the economy, once the virus crisis passes, will rebound very quickly and hit its old levels of growth. 또 하나의 상정이 있다고 생각합니다.이른바 V자형의 회복입니다.바이러스의 위기가 지나면, 경제는 매우 급속히 회복되어, 낡은 레벨의 성장에 이른다는 생각입니다. 
There is also the assumption that this V-shaped recovery will happen relatively soon. 또한 이 V자형 회복은 비교적 빨리 발생할 것이라는 예상도 있습니다. 
But are we really so confident in this? 그런데 이거 정말 자신 있어요? 
Last week, the US automaker Ford issued bonds at a yield of nearly 10%, showing just how much investors demand to be paid if they are going to put their money at risk in a company that depends on the strength of the American consumer. 지난 주 미국 자동차 회사인 포드는 채권을 약 10%의 이율로 발행해 미국 소비자의 강세에 의존하는 회사에서 그들의 돈을 위험에 빠뜨릴 생각이라면 투자자가 얼마만큼 지불할 것을 요구하는지 보여주고 있습니다. 
Oil for future delivery recently fell to negative price. 요즘 배송용 오일은 요즘 마이너스 가격으로 떨어졌어요. 
The market is not as strong as it seems. 시장은 보기만큼 강하지 않아요. 
Be careful out there. 조심하셔야합니다. 
[MUSIC PLAYING]